Fonds voor de Letteren Vertaalprijzen 2009

Vorig weekend werden tijdens de Literaire Vertaaldagen in Utrecht de Fonds voor de Letteren vertaalprijzen 2009 uitgereikt aan Nelleke van Maaren en Karol Lesman.
Beide vertalers werden door de jury bekroond voor hun 'excellentie, durf en inzet' en ontvangen hiervoor elk een geldsom van 5 000 EUR.
foto © Klaas Koppefoto © Klaas KoppeNelleke van Maaren wordt bekroond als vertaalster van in tijd, stijl en taal zo uiteenlopende schrijvers als Botho Strauss (7x), Leo Perutz (4x), Ernst Jünger, Heimito Von Doderer (2x), Mme De Staël en Sylvia Plath, en non-fictie, vooral op kunsthistorisch terrein. De jury prijst de "weloverwogen vertaalwijze" die uit haar werk spreekt.
Karol Lesman is een vertaler die niet gladstrijkt, die het aandurft de stilistisch vaak complexe boeken als kunstwerken voor zichzelf te laten spreken. De onvermoeibare inzet en het initiatief waarmee hij deze taak op zich neemt maken hem tot een cultureel ambassadeur pur sang.

Uit het juryrapport
(via)

Meer info via www.fondsvoordeletteren.nl

0 reacties:

Een reactie plaatsen