In Japan is het al meer dan een trend, het is een vast gegeven: boeken lezen op je gsm.
Het eerste boek voor mobiele telefoons werd in 2003 gepubliceerd door een jonge Japanse schrijver, 'Yoshi'. De populariteit van het boek was zodanig dat een publicatie op papier volgde. Het gevolg was een bestseller die 2,6 miljoen keer over de toonbank ging, een TV-serie, een film en een mangareeks. Het boek was ook een unieke interactieve samenwerking tussen de schrijver en zijn lezers waarbij lezerssuggesties via e-mail werden toeggevoegd aan het verhaal terwijl de schrijver aan het werk was aan zijn hoofdstukken. Dit zorgde voor de nodige plotwendingen en verrassingen in het boek.
De populariteit en de verspreiding van het concept 'gsm boeken' kwam vooral tot stand via mond-tot-mondreclame en bereikte zo een sterk groeiend lezerspubliek dat vooral bestaat uit tieners en jonge twintigers, een generatie die opgroeide met e-mail en internet. Bekende Japanse uitgevers zoals Shueisha en Kadokawa Shoten vonden het gat in de markt en bieden inmiddels een steeds groter wordend aanbod als gsm download aan.
Maar hoe gaat het ganse 'gsm lezen' precies in z'n werk? Anders dan bij e-bookreaders kan een typisch mobieltje slechts berichten ontvangen t.e.m. 1600 letters in een tekstbericht. Deze technische beperking zorgt ervoor dat Japanse gsm boeken in korte hoofdstukken van ca. 70 woorden worden onververdeeld. De gebruiker surft via zijn of haar 'keitai' of gsm naar de website van de uitgever en download de verschillende hoofdstukken van het boek om die vervolgens van het scherm af te lezen. Gsm boeken verschijnen meestal in digitale formaten zoals WMLD, JAVA en TXT en worden op gsm vertoont via een Java-applicatie.
En de technische evolutie staat zeker niet stil, momenteel wordt software ontwikkeld die het mogelijk zal maken om ook afbeeldingen en geluiden toe te voegen aan de gsm boeken.
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
0 reacties:
Een reactie posten