Vandaag werden de Fonds voor de Letteren Vertaalprijzen 2008 uitgereikt aan Margreet Dorleijn en Hanneke van der Heijden (vertalers Turks) en aan Rien Verhoef (vertaler Engels) "vanwege hun bijzondere verdiensten voor de kwaliteit en diversiteit van de literatuur in Nederlandse vertaling". De prijsuitreiking vond plaats tijdens de tiende editie van de Literaire Vertaaldagen in Utrecht. Aan de prijzen is een geldbedrag van 5.000 euro verbonden.
De jaarlijkse Fonds voor de Letteren-vertaalprijzen zijn bedoeld voor literair vertalers die zich zowel onderscheiden door de hoge kwaliteit van hun vertaaloeuvre als door hun inzet als ambassadeur voor een bepaald taalgebied of genre en/of het literair vertalen in het algemeen. De vertaalprijzen worden dit jaar voor de vierde keer uitgereikt. De eerdere laureaten zijn Peter Verstegen (Engels), Richard van Leeuwen & Djûke Poppinga (Arabisch), Ike Cialona (Italiaans), Harrie Lemmens (Portugees), Hilde Pach (Hebreeuws) en Wilfred Oranje (Duits).
Het volledige juryrapport en een overzicht van het vertaaloeuvre, de publicaties en de activiteiten van de laureaten vindt u op de website van het Fonds voor de Letteren.
Meer info: www.fondsvoordeletteren.nl
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
0 reacties:
Een reactie posten