De overige genomineerden op de shortlist dit jaar waren:
- Geluk als het geluk ver te zoeken is - Wilhelm Genazino (vert. Gerrit Bussink)
- De kaart en het gebied - Michel Houellebecq (vert. Martin de Haan)
- C - Tom McCarthy (vert. Auke Leistra)
- De waarheid omtrent Marie - Jean-Philippe Toussaint (vert. Marianne Kaas)
Ook deze tweede editie van de Europese Literatuurprijs is een initiatief van De Groene Amsterdammer, het Nederlands Letterenfonds, Atheneum Boekhandel en het Academisch cultureel Centrum SPUI25 in samenwerking met VPRO en een elftal boekhandels, die trouwens de longlist samenstelden.
Hun doel is om zowel de auteur als de vertaler van "de beste Europese roman die in 2011 in Nederlandse vertaling is verschenen" te bekronen om zo aandacht te vragen voor de rijke verscheidenheid aan literaire vertalingen uit de hedendaagse Europese romanliteratuur.
"Hij weet de alledaagse taal van de verteller niet alleen om te zetten naar perfect, gecontroleerd Nederlands, maar weet ook heel treffend de ondertoon van Barnes te vangen. Heel nauwgezet zet hij de ingehouden, soms ontwijkende zinnen van Barnes, de heldere beelden en de zorgvuldig gekozen woorden om naar het Nederlands, zonder dat ze ook maar ergens hun lading verliezen."
Uit het juryrapport
Meer info via www.manuscripta.nl
0 reacties:
Een reactie posten